sabato 20 settembre 2008

L' inglese delle parolacce.


0.5 Ho trovato questo vocabolario molto spicciolo delle parolacce dall'inglese all'italiano. Dal più famoso "Fuck you" al meno ricercato "she suck cock" (lei fa i pompini). "What the fuck do you want?" diventa il nostrano "che cazzo vuoi". Da notare anche: "He jerks off every night", tradotto sotto "lui si fa sempre le seghe; "He eats the pussy", lui le lecca la figa. Questa è cultura (?).

Nessun commento:

Posta un commento